Mahabharata Santi Parva Chapter 290:2

Prev.png
Mahabharata Santi Parva (Mokshadharma Parva) Chapter 290:2

The chief of the gods then threw Bhargava into his mouth and swallowed him at once. The puissant and high-souled Usanas of Bhrigu's race, entering the stomach of Maheswara, began to wander there." "'Yudhishthira said, "How, O king, could Usanas succeed in wandering within the stomach of that foremost of superior intelligence? What also did that illustrious god do while the Brahmana was within his stomach?"[1] "'Bhishma said, "In days of yore (having swallowed up Usanas), Mahadeva of severe vows entered the waters and remained there like an immovable stake of wood, O king, for millions of years (engaged in Yoga-meditation). His Yoga penances of the austerest type having been over, he rose from the mighty lake. Then that primeval god of the gods, viz., the eternal Brahman, approached him, and enquired after the progress of his penances and after his welfare.
The deity having the bull for his emblem answered, saying, 'My penances have been well-practised.' Of inconceivable soul, possessed of great intelligence, and ever devoted to the religion of truth, Sankara saw that Usanas within his stomach had become greater in consequence of those penances of his.[2]
That foremost of Yogins (viz., Usanas), rich with that wealth of penances and the wealth (he had appropriated from Kuvera), shone brightly in the three worlds, endued with great energy.[3] After this, Mahadeva armed with Pinaka, that soul of Yoga, once more betook himself to Yoga-meditation. Usanas, however, filled with anxiety, began to wander within the stomach of the great god. The great ascetic began to hymn the praises of the god from where he was, desirous of finding an outlet for escape. Rudra, however, having stopped all his outlets, prevented him from coming out. The great ascetic Usanas, however, O chastiser of foes, from within Mahadeva's stomach, repeatedly addressed the god, saying, 'Show me thy kindness!' Unto him Mahadeva said, 'Go out through my urethra.' He had stopped up all other outlets of his body.
Confined on every side and unable to find out the outlet indicated, the ascetic began to wander hither and thither, burning all the while with Mahadeva's energy. At last he found the outlet and issued through it. In consequence of this fact he came to be called by the name of Sukra, and it is in consequence of that fact he also became unable to attain (in course of his wandering) the central point of the firmament. Beholding him come out of his stomach and shining brightly with energy, Bhava, filled with anger, stood with lance uplifted in his hand. The goddess Uma then interposed and forbade the angry lord of all creatures, viz., her spouse, to slay the Brahmana. And in consequence of Uma's having thus prevented her lord from accomplishing his purpose the ascetic Usanas (from the day) became the son of the goddess. The goddess said, 'This Brahmana no longer deserves to be slain by thee. He has become my son. O god, one who comes out of thy stomach does not deserve slaughter at thy hands.'" "'Bhishma continued, "Pacified by these words of his spouse, Bhava smiled and said repeatedly these words, O king, 'Let this one go whithersoever he likes.' Bowing unto the boon-giving Mahadeva and to also his spouse the goddess Uma, the great ascetic Usanas, endued with superior intelligence, proceeded to the place he chose. I have thus narrated to thee, O chief of the Bharatas, the story of the high-souled Bhargava about which thou didst ask me.

Next.png


References

  1. [The last half of the last line may be taken as applying to Usanas.]
  2. [The vriddhim that Mahadeva saw could not be his own, for the greatest cannot be greater. The commentator, therefore, is right in holding that vriddhim refers to the greatness of Usanas within Mahadeva's stomach.]
  3. [The sa refers to Usanas and not to Mahadeva, as the commentator rightly points out.]