Mahabharata Santi Parva Chapter 340

Prev.png
Mahabharata Santi Parva (Mokshadharma Parva) Chapter 340

"'Bhishma said, "Thus hymned with names that were not known to others, the Divine Narayana having the universe for his form showed himself to the ascetic Narada. His form was somewhat purer than the moon and differed from the moon in some respects. He somewhat resembled a blazing fire in complexion. The puissant Lord was somewhat of the form of Vishti.[[1]] He resembled in some respects the feathers of the parrot, and in some a mass of pure crystal. He resembled in some respects a hill of antimony and in some a mass of pure gold. His complexion somewhat resembled the coral when first formed, and was somewhat white. In some respects that complexion resembled the hue of gold and in some that of the lapis lazuli. In some respects it resembled the hue of the blue lapis lazuli and in some that of sapphire. In some respects it resembled the hue of the peacock's neck, and in some that of a string of pearls. Bearing these diverse kinds of hues on his person, the eternal Deity appeared before Narada. He had a thousand eyes and was possessed of great beauty. He had a hundred heads and a hundred feet. He had a thousand stomachs and a thousand arms. He seemed to be still inconceivable to the mind. With one of his mouths he uttered the syllable Om and then the Gayatri following Om. With mind under complete control, the great Deity, called by the names of Hari and Narayana, by his other mouths, multitudinous in number, uttered many mantras from the four Vedas which are known by the name of Aranyaka. The Lord of all the deities, the great God who is adorned in sacrifices, held in his hands a sacrificial altar, a Kamandalu, few white gems, a pair of sandal, a bundle of Kusa blades, a deer-skin, a toothstick, and a little blazing fire.[[2]] With cheerful soul, that foremost of regenerate persons, viz., Narada of restraining speech, bowed unto the great God and adored Him. Unto him whose head was still bent low in veneration, the first of all the deities, who is free from deterioration, said the following words.

The Holy one said, 'The great Rishis, Ekata, Dwita, and Trita, came to this realm from desire of obtaining a sight of me. They, however, were unable to have the fruition of their wishes. Nor can any one have a sight of me save those persons that are devoted to me with their whole hearts. As regards thee, thou art verily the foremost of all persons devoted to me with all their souls. These are my bodies, the best ones that I assume. These were born, O regenerate one, in the house of Dharma. Do thou worship them always, and do thou perform those rites that are laid down in the ordinances with respect to that worship. O Brahmana, do thou ask of me the boons thou desirest. I am gratified with thee to-day, and I appear unto thee now in my universal form as freed from decay and deterioration.'

Next.png


References

  1. By this word is meant a particular conjunction of heavenly bodies. This conjunction is represented as having a peculiar form.
  2. The word Upanaha used here in the dual number, has puzzled many persons. It is difficult to conceive why the great God should appear with a pair of shoes in one of his hands. Probably, the Upanaha, in ancient times, was a wooden sandal, and what the poet means to say is that Narayana, appeared with all the requisites of a Brahmacharin on his person.