Mahabharata Santi Parva Chapter 258

link=Mahabharata Santi Parva Chapter 257
Mahabharata Santi Parva (Mokshadharma Parva) Chapter 258

Narada said, 'The large-eyed lady, controlling her grief by an effort of her own, addressed the Grandsire, with joined hands and bending in an attribute of humility like a creeper. And she said, "How, O foremost of speakers, shall a lady like me that has sprung from thee proceed to accomplish such a terrible feat,—a feat, that is, which is sure to inspire all living creatures with dread? I fear to do aught that is iniquitous. Do thou appoint such work for me as is righteous. Thou seest that I am frightened. Oh, cast a compassionate glance upon me. I shall not be able to cut off living creatures,—infants, youths, and aged ones,—who have done me no injury. O lord of all creatures, I bow to thee, be gratified with me. I shall not be able to cut off dear sons and loved friends and brothers and mothers and fathers. If these die (through my act), their surviving relatives will surely curse me. I am filled with fear at the prospect of this.[1]The tears of the sorrow-stricken survivors will burn me for eternity. I am very much afraid of them (whose relatives I shall have to cut off). I seek thy protection. All sinful creatures (slain by me) will have to sink into the infernal regions. I seek to gratify thee, O boon-giving god! Extend to me thy grace, O puissant lord! I seek the gratification of this wish, O Grandsire, of all the worlds. O foremost of all the gods, I seek, through thy grace, even this object, viz., permission to undergo severe austerities."
'The Grandsire said, "O Death, thou hast been intended by me for the destruction of all creatures. Go, and set thyself to the task of slaying all. Do not reflect (upon the propriety or otherwise of this act). This must certainly be. It cannot be otherwise. O sinless one, O lady of faultless limbs, do thou accomplish the behest I have uttered." Thus addressed, O thou of mighty arms, the lady called Death, O conqueror of hostile cities, spoke not a word, but humbly stood there with her eyes upturned towards the puissant Lord of all creatures. Brahman addressed her repeatedly, but the lady seemed to be herself deprived of life. Beholding her thus, the god of gods, that lord of lords, became silent. Indeed, the Self-born, by an effort of his will, became gratified. Smiling, the lord of all the worlds then cast his eyes on the universe. It has been heard by us that when that unconquered and illustrious lord subdued his wrath, the lady (called Death) went away from his side. Leaving Brahman's side without having promised to accomplish the destruction of living creatures, Death quickly proceeded, O king, to the sacred spot known by the name of Dhenuka. There the goddess practised the severest austerities for five and ten billions of years, all the while standing upon one foot.[2] After she practised such exceedingly severe austerities in that place, Brahman of great energy once more said unto her, "Do thou accomplish my behest, O Death!"


Next.png


References

  1. [The commentator explains that the accusatives in the first line of verse 5 governed by hareyam in the previous verse.]
  2. [A Padmaka consists of ten digits, i.e., a thousand millions or a billion according to the French method of calculation.]