Difference between revisions of "Mahabharata Santi Parva Chapter 322:7"

m (Text replacement - "| [[File:Next.png|" to "| style="vertical-align:bottom;"| [[File:Next.png|")
m (Text replacement - ""'"" to "")
 
Line 9: Line 9:
 
From those evil acts he derives much distress both here and hereafter. The wise man beholds the world of life devastated by the acts performed by every living being. Do thou, therefore, O son, act according to all the instructions I have given thee! The man possessed of true vision, beholding this world to be only a field of action, should, from desire of felicity in the next world, do acts that are good. <br />
 
From those evil acts he derives much distress both here and hereafter. The wise man beholds the world of life devastated by the acts performed by every living being. Do thou, therefore, O son, act according to all the instructions I have given thee! The man possessed of true vision, beholding this world to be only a field of action, should, from desire of felicity in the next world, do acts that are good. <br />
 
Time, exerting his irresistible strength, cooks all creatures (in his own cauldron), with the aid of his ladle constituted by months and seasons, the sun for his fire, and days and nights for his fuel, days and nights, that is that are the witnesses of the fruits of every act done by every creature. For what purpose is that wealth which is not given away and which is not enjoyed? For what purpose is that strength which is not employed in resisting or subjugating one's foes? For what purpose is that knowledge of the scriptures which does not impel one to deeds of righteousness? And for what purpose is that soul which does not subjugate the senses and abstain from evil acts?'"<br />
 
Time, exerting his irresistible strength, cooks all creatures (in his own cauldron), with the aid of his ladle constituted by months and seasons, the sun for his fire, and days and nights for his fuel, days and nights, that is that are the witnesses of the fruits of every act done by every creature. For what purpose is that wealth which is not given away and which is not enjoyed? For what purpose is that strength which is not employed in resisting or subjugating one's foes? For what purpose is that knowledge of the scriptures which does not impel one to deeds of righteousness? And for what purpose is that soul which does not subjugate the senses and abstain from evil acts?'"<br />
"'Bhishma continued, "Having heard these beneficial words spoken by the Island-born (Vyasa), Suka, leaving his sire, proceeded to seek a preceptor that could teach him the religion of Emancipation."'"<ref>[Mokshadaisikam is explained by the commentator as Mokshandeshataram. K. P. Singha wrongly renders this word. This section is called pavakadhyayanam, meaning chitta-sodhakadhyayanam, that is, the lesson which, when read and mastered, is to lead to the cleansing of the heart.]</ref>
+
"'Bhishma continued, "Having heard these beneficial words spoken by the Island-born (Vyasa), Suka, leaving his sire, proceeded to seek a preceptor that could teach him the religion of Emancipation.<ref>[Mokshadaisikam is explained by the commentator as Mokshandeshataram. K. P. Singha wrongly renders this word. This section is called pavakadhyayanam, meaning chitta-sodhakadhyayanam, that is, the lesson which, when read and mastered, is to lead to the cleansing of the heart.]</ref>
  
 
| style="vertical-align:bottom;"| [[File:Next.png|link=Mahabharata Santi Parva Chapter 323|]]
 
| style="vertical-align:bottom;"| [[File:Next.png|link=Mahabharata Santi Parva Chapter 323|]]

Latest revision as of 01:18, 3 September 2017

Prev.png
Mahabharata Santi Parva (Mokshadharma Parva) Chapter 322:7

From those evil acts he derives much distress both here and hereafter. The wise man beholds the world of life devastated by the acts performed by every living being. Do thou, therefore, O son, act according to all the instructions I have given thee! The man possessed of true vision, beholding this world to be only a field of action, should, from desire of felicity in the next world, do acts that are good.
Time, exerting his irresistible strength, cooks all creatures (in his own cauldron), with the aid of his ladle constituted by months and seasons, the sun for his fire, and days and nights for his fuel, days and nights, that is that are the witnesses of the fruits of every act done by every creature. For what purpose is that wealth which is not given away and which is not enjoyed? For what purpose is that strength which is not employed in resisting or subjugating one's foes? For what purpose is that knowledge of the scriptures which does not impel one to deeds of righteousness? And for what purpose is that soul which does not subjugate the senses and abstain from evil acts?'"
"'Bhishma continued, "Having heard these beneficial words spoken by the Island-born (Vyasa), Suka, leaving his sire, proceeded to seek a preceptor that could teach him the religion of Emancipation.[1]

Next.png


References

  1. [Mokshadaisikam is explained by the commentator as Mokshandeshataram. K. P. Singha wrongly renders this word. This section is called pavakadhyayanam, meaning chitta-sodhakadhyayanam, that is, the lesson which, when read and mastered, is to lead to the cleansing of the heart.]