Mahabharata Bhishma Parva Chapter 96:3

Mahabharata Bhishma Parva (Bhagavat-Gita Parva) Chapter 96:3

That prince of elephants, however, viz., Supratika, bore (the rush of) that advancing compeer like the continent bearing (the rush of) the surging sea. Beholding that elephant of the high souled king of the Dasarnas thus resisted, even the Pandava troops, applauding, cried out 'Excellent, excellent!' Then that best of kings, viz., the ruler of the Pragjyotishas, excited with rage, sped four and ten lances at that elephant. These, speedily penetrating through the excellent armour, decked with gold, that covered the animal's body, entered into it, like snakes entering anthills. Deeply pierced and exceedingly pained, that elephant, O chief of the Bharatas, its fury quelled, speedily turned back with great force. And it fled away with great swiftness, uttering frightful shrieks, and crushing the Pandava ranks like the tempest crushing trees with its violence. After that elephant was (thus) vanquished, the mighty car-warriors of the Pandava army, uttering loud leonine shouts, approached for battle. Placing Bhima at their head, they rushed at Bhagadatta scattering diverse kinds of arrows and diverse kinds of weapons.

Hearing the fierce shouts, O king, of those advancing warriors swelling with rage and vengeance, that great bowman Bhagadatta, filled with rage and perfectly fearless, urged his own elephant. That prince of elephants then, thus urged with the hook and the toe, soon assumed the form of the (all-destructive) Samvarta fire (that appears at the end of the Yuga). Crushing crowds of cars and (hostile) compeers and steeds with riders, in that battle, it began, O king, to turn hither and thither. Filled with rage it also crushed foot-soldiers by hundreds and thousands. Attacked and agitated by that elephant, that large force of the Pandavas shrank in dimensions, O king, like a piece of leather exposed to the heat of fire. Beholding, then the Pandava array broken by the intelligent Bhagadatta, Ghatotkacha, of fierce mien, O king, with blazing face and eyes red as fire, filled with rage, rushed towards him. Assuming a terrible form and burning with wrath, he took up a bright dart capable of riving the very hills. Endued with great strength, he forcibly hurled that dart that emitted blazing flames from every part desirous of slaying that elephant. Beholding it coursing towards him with great impetuosity, the ruler of the Pragjyotishas sped at it a beautiful but fierce and sharp arrow with a crescent head. Possessed of great energy he cut off that dart with that arrow of his. Thereupon that dart, decked with gold, thus divided in twain, dropped down on the ground, like the bolt of heaven, hurled by Indra, flashing through the welkin. Beholding that dart (of his adversary), O king, divided in twain and fallen on the ground, Bhagadatta took up a large javelin furnished with a golden staff and resembling a flame of fire in effulgence, and hurled it at the Rakshasa, saying, 'Wait, Wait'. Seeing it coursing towards him like the bolt of heaven through the welkin, the Rakshasa jumped up and speedily seizing it uttered a loud shout. And quickly placing it against his knee, O Bharata, he broke it in the very sight of all the kings.