Mahabharata Anushasna Parva Chapter 10:4

Prev.png
Mahabharata Anushasna Parva (Dana Dharma Parva) Chapter 10:4

Thou, O best of regenerate persons, wert a Rishi of austere penances. O sinless one, gratified with me, and impelled by the desire of doing me good, thou, O Brahmana, wert pleased to give me certain instructions in the rites I performed (on one occasion) in honour of my Pitris. The instructions thou gayest me were in respect of the manner of spreading the Vrishi and the Kusa blades and of offering libations and meat and other food to the manes, O foremost of ascetics. In consequence of this transgression of thine thou hast taken birth as a priest, and I have taken birth as a king, O foremost of Brahmanas. Behold the vicissitudes that Time brings about. Thou hast reaped this fruit in consequence of thy having instructed me (in my former birth). It is for this reason, O Brahmana, that I smile at sight of thee, O foremost of regenerate persons. I do not certainly laugh at thee from desire of disregarding thee. Thou art my preceptor. [1]At this change of condition I am really very sorry. My heart burns at the thought. I remember our former births, hence do I laugh at sight of thee. Thy austere penances were all destroyed by the instructions thou gayest me. Relinquishing thy present office of priest, do thou endeavour to regain a superior birth. Do thou exert so that thou mayst not obtain in thy next life a birth meaner than thy present one. Take as much wealth as thou wishest, O learned Brahmana, and cleanse thy soul, O best of men. "'Bhishma continued, "Dismissed by the king (from the office of priest), the Brahmana made many gifts, unto persons of his own order, of wealth and land and villages. He observed many rigid and severe vows as laid down by the foremost of Brahmanas. He sojourned to many sacred waters and made many gifts unto Brahmanas in those places. Making gifts of kine unto persons of the regenerate order, his soul became cleansed and he succeeded in acquiring a knowledge of it. Repairing to that very asylum whither he had lived in his former birth, he practised very severe penances. As the consequence of all this, O foremost of kings, that Brahmana succeeded in attaining to the highest success. He became an object of veneration with all the ascetics that dwelt in that asylum. In this way, O best of monarchs, that regenerate Rishi fell into great distress.
Unto Sudras, therefore, the Brahmanas should never give instructions. Hence, O king, the Brahmana should avoid imparting instructions (to such as are low-born), for it was by imparting instruction to a low-born person a Brahmana came to grief. O best of kings, the Brahmana should never desire to obtain instruction from, or impart instruction to, a person that belongs to the lowest order. Brahmanas and Kshatriyas and Vaisyas, the three orders, are regarded as twice-born. By imparting instruction unto these, a Brahmana does not incur any fault. They, therefore, that are good, should never discourse on any subject, for imparting any instruction, before persons of the inferior order. The course of morality is exceedingly subtile and incapable of being comprehended by persons of uncleansed souls. It is for this reason that ascetics adopt the vow of silence, and being respected by all, pass through Diksha (initiation) without indulging in speech.
[2] For fear of saying what is incorrect or what may offend, ascetics often forego speech itself. Even men that are righteous and possessed of every accomplishment, and endued with truth and simplicity of behaviour, have been known to incur great fault in consequence of words spoken improperly. Instruction should never be imparted on anything unto any person. If in consequence of the instructions imparted, the instructed commit any sin, that sin, attaches to the Brahmana who imparted the instruction. The man of wisdom, therefore, that desires to earn merit, should always act with wisdom. That instruction which is imparted in barter for money always pollutes the instructor.[3]Solicited by others, one should say only what is correct after settling it with the aid of reflection. One should impart instruction in such a way that one may, by imparting it, earn merit. I have thus told thee everything respecting the subject of instructions. Very often persons become plunged into great afflictions in consequence of imparting instructions. Hence it is meet that one should abstain from giving instruction unto others.

Next.png


References

  1. Or rather, superior. Guru is used to denote any senior as well as preceptor.
  2. The Diksha is that rite which one passes through by way of preparation for those sacrifices and vows that one seeks to perform.
  3. Satyanrite is equivalent to trade or barter.