|
Chapter 2
Link:-In the next verse, Sanjaya describes what happened, when Arjuna flatly refused to fight.
tamuväca hr;ikesah prahasanniva bhärata
senayorubhayormadhye visidantamidam vacah
O Bharata (Dhrtarastra, born in Bharata dynasty), Sri Krsna, as if smiling, addressed the following words to the despondent Arjuna while in the midst of the two armies. 10
Comment:-
Tamuvaca hrsikesah prahasanniva bhärata senayorubhayo rmadhye viaidantamidam vacah:-Arjuna filled with valour and enthusiasm, had entreated Lord Krsna to place his chariot between the two armies, so that he could behold the warriors. It was befitting for Arjuna, to get ready for fighting which was his objective. But there, instead of waging war, he felt grieved. So Lord Krsna, started the gospel of the Gita.
'Prahasanniva'_(Smiling, as it were) means, that when Lord Krsna perceived that Arjuna's enthusiasm for the war, had changed into grief, he smiled. Secondly, in the seventh verse he said, "Do instruct me who have, taken refuge in You". But in the ninth verse he says, "I"ll not fight". So Lord Krsna smiled, because the devotee who takes refuge in his preceptor, just becomes an instrument in the hands of his preceptor and a preceptor is fully responsible for the duty of the disciple. The disciple, has no option but to obey his preceptor and do, as his teacher wishes. Arjuna's declaration, 'not to fight' is practically a withdrawal from his refuge, in the Lord. 'Iva, means that Lord Krsna must have burst into laughter, after hearing Arjuna s decision of not fighting, but He spoke smilingly.
When Arjuna said, "I'll not fight", Lord Krsna, should have told him to do, as he wished (18/63). But He thought that Arjuna, was unable to take the right decision, because he was overwhelmed with grief and worry. So, there was an overflow of Lord Krsna's love, for him. God instead of paying attention to the words of his devotees, judges them by their feelings. So Lord Krsna, instead of paying attention to Arjunas words, "I'll not fight," started the gospel, from the next verse.
|
|