Link:—In the sixteenth verse, Lord Krsna explained, that all the worlds from the abode of Brahma downwards, are subject to return, but on attaining Him, there is no rebirth. But, He has not explained the time (path) whence they do not return and also the time (path), for departing, whence they return. So lie starts the topic
yatra kale tvanavrttimavrttirit caiva yoginah prayata
yanti tam kalam vaksyami bharatarsahha
Now, I shall advise you, 0 best of the Bharatas, the time (path) when the Yogis leave their bodies never to return and also (path)
when they depart, to return. 23
[Liberation from bondage in the mortal world, is called 'Sadyo Mukti' (instant Salvation) i.e., those who attain God by exclusive devotion, attain the highest perfection. Those who have subtle desire, at the time of death, go to the abode of Brahma, and then are liberated with him. This salvation, is called 'Krama Mukti (gradual Salvation). Those who go to the abode of Brahma, to enjoy pleasure, are subject to return. 'Sadyo Mukti' (Salvation in this mortal world) has been described, in the fifteenth verse. Lord Krsna, starts the topic to explain the other two.]
'Yatra kale tvanavrttimavrttim caiva yoginah prayata yanti torts kalam vaksyami bharatarsabha'—The term 'Tu' (Verily), has been used to point out the topic which was left untouched. The word 'Kala', stands for the path, which has been named as 'Gati' and 'Srti', in verses twenty-sixth and twenty-seventh respectively, in this chapter.
Anavrttimavrttim:—Devotees, who possess discrimination i.e., who have a disinclination for worldly things and pleasures, and an inclination for God, depart never to return. Because of disinterestedness in their path, there is predominance of light (discrimination). But those, who have a disinclination for God, and are entangled in attachment' and pleasure, depart to return, because their discrimination is covered. Their path is dark viz., there is predominance of ignorance. The term 'Galva' (and even), is used for those, whose aim has been to realize God but at the time of death they have deviated from the path due to some desires lurking in them and so they after enjoying the heavenly pleasure, come back. Here, the word 'Yoginah', has been used, both for those, who do not desire, the fruit of their actions, as also, for those who have a desire, for the fruit of their actions.
Appendix:—He, who has affinity for the kaleidoscopic prakrti (nature) has to return to this mortal world. But he, who is not attached to the kaleidoscopic prakrti, has not to return.