|
Chapter 2
sanjaya uvaca
tam tatha krpayavistamasrupurnakuleksanam
visidantamidam vakyamuvaca madhusudanah
Sanjaya said:-
Madhusudana (He who destroyed the demon named Madhu), addressed the following words to Arjuna, who was overwhelmed with compassion and in deep distress and whose eyes were flooded with tears of despondence.1
Comment:-
Tarn tatha krpayavistam:-Arjuna advises Lord Krsna to place his chariot in between the two armies, so that he may behold the war-minded warriors who dared to risk their lives, by fighting against such a valiant warrior, as he. But the same heroic and zealous Arjuna, at the sight of his kinsmen, becomes overwhelmed with grief, his limbs give way, his mouth is parched, his body shivers, his hairs stand on end, his bow slips, from his hand, his skin burns all over and his mind reels. His bravery turns into faint-heartedness and he slips into the seat of the chariot. Sanjaya, conveys the same feelings of Arjuna, who was drowned in distress and despondency.
Asrupurnakuleksanam:-Such a valiant warrior, Arjuna was full of familial attachment and his eyes were full of tears, that he could not even see, clearly.
Visidantamidam vakyamuvaca madhusudanah:-Lord Krsna (Madhusudana), said the following words (the words which will be repeated in the second and third verses) to Arjuna, who was overwhelmed with grief because of his loss of courage.
Here, 'Visidantamuvaca' was enough, because the word 'Vakyam' is also included in the verb 'Uvaca. But the word 'Vakyam' has a special meaning. These words of Lord Krsna, are very profound and uncommon. These attack Arjunas faint-heartedness and despondency, which overpowered Arjuna, in the discharge of his duty. They make him aware of his weakness and arouse in him a desire for benediction. It is because of these profound words of Lord Krsna, that Arjuna by becoming His disciple and seeks refuge in Him (2 /7).
Sanjaya hy using the word 'Madhusudana, means to say that Lord Krsna is the killer of demon, Madhu i.e., He is the destroyer of people having a villainous nature, and to He will certainly destroy wicked natured Duryodhana, and his group.
|
|