Difference between revisions of "Bhagavad Gita -Srila Prabhupada 576"

m (Text replacement - "| [[File:Prev.png|" to "| style="vertical-align:bottom;"| [[File:Prev.png|")
 
Line 32: Line 32:
 
[[Category:Bhagavad Gita -Srila Prabhupada]] [[Category:Gita]] [[Category:Sanskrit Literature]]
 
[[Category:Bhagavad Gita -Srila Prabhupada]] [[Category:Gita]] [[Category:Sanskrit Literature]]
 
__INDEX__
 
__INDEX__
[[hi:श्रीमद्भगवद्गीता -श्रील् प्रभुपाद पृ.  576]]
+
[[hi:श्रीमद्भगवद्गीता -श्रील् प्रभुपाद पृ.  600]]

Latest revision as of 11:56, 3 February 2017

Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Prev.png
Nature, the Enjoyer, and Consciousness
Chapter 13: Verse-32

anäditvän nirgunatvät paramätmäyam avyayah
sarira-stho ’pi kaunteya na karoti na lipyate[1]

TRANSLATION

Those with the vision of eternity can see that the imperishable soul is transcendental, eternal, and beyond the modes of nature. Despite contact with the material body, O Arjuna, the soul neither does anything nor is entangled.


PURPORT

A living entity appears to be born because of the birth of the material body, but actually the living entity is eternal; he is not born, and in spite of his being situated in a material body, he is transcendental and eternal. Thus he cannot be destroyed. By nature he is full of bliss. He does not engage himself in any material activities; therefore the activities performed due to his contact with material bodies do not entangle him.


Next.png

References

  1. anäditvät=due to eternity; nirgunatvät=due to being transcendental;
    parama=beyond material nature; ätmä=spirit; ayam—this; avyayah=inexhaustible; sarira-sthah=dwelling in the body; api=though;
    kaunteya=O son of Kunti; na karoti=never does anything; na lipyate=nor is he entangled.

Related Articles