Gita Govinda -Jayadeva 53

Gita Govinda -Shri Jayadeva Gosvami

Act One : sämoda dämodaraù

The Delighted Captive of Love

Scene One

Song 1

Verse 12

Commentary

Prev.png

Bhagavän’s form as the carrier of the plough, Shri Balaräma, is being glorified in the eighth verse of this song. The words vapuñi viçade indicate that the fair complexion of Shri Balaräma is radiantly white. The word jaladäbha indicates that Balaräma Prabhu wears blue-green-coloured clothes. Dark blue clouds that are dense with water are called jalada. The word jaladäbha is derived thus jaladasya äbhä çyämä yasya tam. As a fresh raincloud is a source of joy for a farmer, Shri Balaräma’s cloth bestows bliss upon the devotees.

The etymology of the phrase hala-hati-bhéti-milita-yamunäbham is halena yä hatiù tad bhétyä militä yä yamunä tasyä äbhä iva äbhä yasya tat. It is not that Bhagavän only finds the distress of separation from his beloved to be intolerable, as he did in the Shri Räma incarnation. Here the poet says, “You have forcibly dragged your dear devotee, Yamunä, just to relieve the minor distress of your beloveds’ fatigue. The blue clothes upon your radiant white limbs give the impression that Yamunä has entered your charming blue cloth, fearing the blow of your plough.”

The hero of this verse, Shri Balaräma, is depicted as dhéra-lalita näyaka. He is considered to be the presiding deity of hasya-rasa (divine comedy).

Next.png

References and Context