Gita Govinda -Jayadeva 213

Gita Govinda -Shri Jayadeva Gosvami

Act Five : äkäìkña puëòarékäkñaù

Longing Lotus Eyes

Scene Ten : Song 10 : Verse 2

Prev.png

 
vahati malaya-samére madanam upanidhäya
sphuöati kusuma-nikare virahi-hådaya-dalanäya
sakhi! sédati tava virahe va vanamälé

Translation

“My dear friend Rädhä, the Malaya breeze drifts along slowly, just to soak everyone in the mood for amour. Varieties of flowers are opening and tearing open the hearts of lonely lovers. At this provocative time of spring, passionate Kṛṣṇa feels morose in separation from you.”

Commentary

The sakhé informs Rädhä, “O friend, in this Vasanta season the gentle motion of the Malaya breeze gives pain to forlorn lovers. A multitude of flowers blossom to break their hearts by arousing romantic sentiments. Kṛṣṇa is utterly dejected without you, so why not go to meet him?” By referring to Kṛṣṇa as Vanamälé, “he who wears a garland of forest flowers”, the sakhé intimates that, “He is barely still alive. How does he live on? Only by wearing a garland made by your hands.”

Next.png

References and Context