Bhagavad Gita -Srila Prabhupada 320

Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Prev.png
Knowledge of the Absolute
Chapter 7: Verse-9

punyo gandhah prthivyäm ca tejas cäsmi vibhävasau
jivanam sarva-bhütesu tapas cäsmi tapasvisu[1]


TRANSLATION

I am the original fragrance of the earth, and I am the heat in fire. I am the life of all that lives, and I am the penances of all ascetics.

PURPORT

Punya means that which is not decomposed; punya is original. Everything in the material world has a certain flavor or fragrance, as the flavor and fragrance in a flower, or in the earth, in water, in fire, in air, etc. The uncontaminated flavor, the original flavor, which permeates everything, is Krsna. Similarly, everything has a particular original taste, and this taste can be changed by the mixture of chemicals. So everything original has some smell, some fragrance, and some taste. Vibhävasu means fire. Without fire we cannot run factories, we cannot cook, etc., and that fire is Krsna. The heat in the fire is Krsna. According to Vedic medicine, indigestion is due to a low temperature in the belly. So even for digestion fire is needed. In krsna consciousness we become aware that earth, water, fire, air and every active principle, all chemicals and all material elements are due to Krsna. The duration of man’s life is also due to Krsna. Therefore by the grace of Krsna, man can prolong his life or diminish it.So krsna consciousness is active in every sphere.


Next.png

References

  1. punyah=original; gandhah=fragrance; prthivyäm=in the earth; ca=also; tejah=heat; ca=also; asmi=I am; vibhävasau=in the fire; jivanam=life; sarva=in all; bhütesu=living entities; tapah=penance; ca=also; asmi=I am; tapasvisu=in those who practice penance.

Related Articles