Difference between revisions of "Mahabharata Santi Parva Chapter 215:2"

m (Text replacement - "| [[File:Next.png|" to "| style="vertical-align:bottom;"| [[File:Next.png|")
m (Text replacement - ""'"" to "")
 
Line 9: Line 9:
 
Indeed, as robbers have to throw away their spoil if they wish for safety, even so should a person cast off all acts dictated by Passion and Darkness if he is to obtain felicity. Without doubt, a person that is without desire, free from the bonds of the world, contented to live in solitude, abstemious in diet, devoted to penances and with senses under control, that has burnt all his sorrows by (the acquisition of) knowledge, that takes a pleasure in practising all the particulars of yoga discipline, and that has a cleansed soul, succeeds, in consequence of his mind being withdrawn into itself, in attaining to Brahma or Emancipation.<ref>[Nishpraiharena means Niruddhena as explained by the commentator.] </ref>One endued with patience and a cleansed soul, should, without doubt, control one's understanding. With the understanding (thus disciplined), one should next control one's mind, and then with the mind overpower the objects of the senses. Upon the mind being thus brought under control and the senses being all subdued, the senses will become luminous and gladly enter into Brahma. When one's senses are withdrawn into the mind, the result that occurs is that Brahma becomes manifested in it. Indeed, when the senses are destroyed, and the soul returns to the attribute of pure existence, it comes to be regarded as transformed into Brahma. Then again, one should never make a display of one's yoga power. <br />
 
Indeed, as robbers have to throw away their spoil if they wish for safety, even so should a person cast off all acts dictated by Passion and Darkness if he is to obtain felicity. Without doubt, a person that is without desire, free from the bonds of the world, contented to live in solitude, abstemious in diet, devoted to penances and with senses under control, that has burnt all his sorrows by (the acquisition of) knowledge, that takes a pleasure in practising all the particulars of yoga discipline, and that has a cleansed soul, succeeds, in consequence of his mind being withdrawn into itself, in attaining to Brahma or Emancipation.<ref>[Nishpraiharena means Niruddhena as explained by the commentator.] </ref>One endued with patience and a cleansed soul, should, without doubt, control one's understanding. With the understanding (thus disciplined), one should next control one's mind, and then with the mind overpower the objects of the senses. Upon the mind being thus brought under control and the senses being all subdued, the senses will become luminous and gladly enter into Brahma. When one's senses are withdrawn into the mind, the result that occurs is that Brahma becomes manifested in it. Indeed, when the senses are destroyed, and the soul returns to the attribute of pure existence, it comes to be regarded as transformed into Brahma. Then again, one should never make a display of one's yoga power. <br />
 
On the other hand, one should always exert to restrain one's senses by practising the rules of yoga. Indeed, one engaged in the practice of yoga rules should do all those acts by which one's conduct and disposition may become pure.<ref>[. I adopt the reading prakasela and the interpretation that Nilakantha puts upon it.]</ref> (Without making one's yoga powers the means of one's subsistence) one should rather live upon broken grains of corn, ripe beans, dry cakes of seeds from which the oil has been pressed out, pot-herbs, half-ripe barley, flour of fried pulses, fruits, and roots, obtained in alms.<ref>[. K.P. Singha translates these words very carelessly. The Burdwan translator, by following the commentator closely, has produced a correct version. Kulmasha means ripe grains or seeds of the Phaselous radiatus. Pinyaka is the cake of mustard seed or sesamum after the oil has been pressed out. Yavaka means unripe barley, or, as the commentator explains, raw barley powdered and boiled in hot water.]</ref> Reflecting upon the characteristics of time and place, one should according to one's inclinations observe, after proper examination, vows and rules about fasts. <br />
 
On the other hand, one should always exert to restrain one's senses by practising the rules of yoga. Indeed, one engaged in the practice of yoga rules should do all those acts by which one's conduct and disposition may become pure.<ref>[. I adopt the reading prakasela and the interpretation that Nilakantha puts upon it.]</ref> (Without making one's yoga powers the means of one's subsistence) one should rather live upon broken grains of corn, ripe beans, dry cakes of seeds from which the oil has been pressed out, pot-herbs, half-ripe barley, flour of fried pulses, fruits, and roots, obtained in alms.<ref>[. K.P. Singha translates these words very carelessly. The Burdwan translator, by following the commentator closely, has produced a correct version. Kulmasha means ripe grains or seeds of the Phaselous radiatus. Pinyaka is the cake of mustard seed or sesamum after the oil has been pressed out. Yavaka means unripe barley, or, as the commentator explains, raw barley powdered and boiled in hot water.]</ref> Reflecting upon the characteristics of time and place, one should according to one's inclinations observe, after proper examination, vows and rules about fasts. <br />
One should not suspend an observance that has been begun. Like one slowly creating a fire, one should gradually extend an act that is prompted by knowledge. By doing so, Brahma gradually shines in one like the Sun. The Ignorance which has Knowledge for its resting ground, extends its influence over all the three states (of waking, dreaming and dreamless slumber). The Knowledge, again, that follows the Understanding, is assailed by Ignorance<ref>.[What is meant by the first line of the verse is this. The Soul had, before the creation, only Knowledge for its attribute. When Ignorance or Delusion, proceeding from Supreme Brahma, took possession of it, the Soul became an ordinary creature, i.e., consciousness, mind, etc., resulted. This Ignorance, therefore, established itself upon Knowledge and transformed the original character of the Soul. What is stated in the second line is that ordinary knowledge which follows the lead of the understanding is affected by ignorance, the result of which is that the Soul takes those things that really spring from itself to be things different from itself and possessing an independent existence.]</ref> The evil-hearted person fails to obtain a knowledge of the Soul in consequence of taking it as united with the three states although in reality it transcends them all. When, however, he succeeds in apprehending the limits under which the two, viz., union with the three states and separation from them, are manifested, it is then that he becomes divested of attachment and attains to Emancipation. When such an apprehension has been attained, one transcends the effects of age, rises superior to the consequences of decrepitude and death, and obtains Brahma which is eternal, deathless, immutable, undeteriorating."'"
+
One should not suspend an observance that has been begun. Like one slowly creating a fire, one should gradually extend an act that is prompted by knowledge. By doing so, Brahma gradually shines in one like the Sun. The Ignorance which has Knowledge for its resting ground, extends its influence over all the three states (of waking, dreaming and dreamless slumber). The Knowledge, again, that follows the Understanding, is assailed by Ignorance<ref>.[What is meant by the first line of the verse is this. The Soul had, before the creation, only Knowledge for its attribute. When Ignorance or Delusion, proceeding from Supreme Brahma, took possession of it, the Soul became an ordinary creature, i.e., consciousness, mind, etc., resulted. This Ignorance, therefore, established itself upon Knowledge and transformed the original character of the Soul. What is stated in the second line is that ordinary knowledge which follows the lead of the understanding is affected by ignorance, the result of which is that the Soul takes those things that really spring from itself to be things different from itself and possessing an independent existence.]</ref> The evil-hearted person fails to obtain a knowledge of the Soul in consequence of taking it as united with the three states although in reality it transcends them all. When, however, he succeeds in apprehending the limits under which the two, viz., union with the three states and separation from them, are manifested, it is then that he becomes divested of attachment and attains to Emancipation. When such an apprehension has been attained, one transcends the effects of age, rises superior to the consequences of decrepitude and death, and obtains Brahma which is eternal, deathless, immutable, undeteriorating.
  
 
| style="vertical-align:bottom;"| [[File:Next.png|link=Mahabharata Santi Parva Chapter 216|]]
 
| style="vertical-align:bottom;"| [[File:Next.png|link=Mahabharata Santi Parva Chapter 216|]]

Latest revision as of 01:22, 3 September 2017

Prev.png
Mahabharata Santi Parva (Mokshadharma Parva) Chapter 215:2

Indeed, as robbers have to throw away their spoil if they wish for safety, even so should a person cast off all acts dictated by Passion and Darkness if he is to obtain felicity. Without doubt, a person that is without desire, free from the bonds of the world, contented to live in solitude, abstemious in diet, devoted to penances and with senses under control, that has burnt all his sorrows by (the acquisition of) knowledge, that takes a pleasure in practising all the particulars of yoga discipline, and that has a cleansed soul, succeeds, in consequence of his mind being withdrawn into itself, in attaining to Brahma or Emancipation.[1]One endued with patience and a cleansed soul, should, without doubt, control one's understanding. With the understanding (thus disciplined), one should next control one's mind, and then with the mind overpower the objects of the senses. Upon the mind being thus brought under control and the senses being all subdued, the senses will become luminous and gladly enter into Brahma. When one's senses are withdrawn into the mind, the result that occurs is that Brahma becomes manifested in it. Indeed, when the senses are destroyed, and the soul returns to the attribute of pure existence, it comes to be regarded as transformed into Brahma. Then again, one should never make a display of one's yoga power.
On the other hand, one should always exert to restrain one's senses by practising the rules of yoga. Indeed, one engaged in the practice of yoga rules should do all those acts by which one's conduct and disposition may become pure.[2] (Without making one's yoga powers the means of one's subsistence) one should rather live upon broken grains of corn, ripe beans, dry cakes of seeds from which the oil has been pressed out, pot-herbs, half-ripe barley, flour of fried pulses, fruits, and roots, obtained in alms.[3] Reflecting upon the characteristics of time and place, one should according to one's inclinations observe, after proper examination, vows and rules about fasts.
One should not suspend an observance that has been begun. Like one slowly creating a fire, one should gradually extend an act that is prompted by knowledge. By doing so, Brahma gradually shines in one like the Sun. The Ignorance which has Knowledge for its resting ground, extends its influence over all the three states (of waking, dreaming and dreamless slumber). The Knowledge, again, that follows the Understanding, is assailed by Ignorance[4] The evil-hearted person fails to obtain a knowledge of the Soul in consequence of taking it as united with the three states although in reality it transcends them all. When, however, he succeeds in apprehending the limits under which the two, viz., union with the three states and separation from them, are manifested, it is then that he becomes divested of attachment and attains to Emancipation. When such an apprehension has been attained, one transcends the effects of age, rises superior to the consequences of decrepitude and death, and obtains Brahma which is eternal, deathless, immutable, undeteriorating.

Next.png


References

  1. [Nishpraiharena means Niruddhena as explained by the commentator.]
  2. [. I adopt the reading prakasela and the interpretation that Nilakantha puts upon it.]
  3. [. K.P. Singha translates these words very carelessly. The Burdwan translator, by following the commentator closely, has produced a correct version. Kulmasha means ripe grains or seeds of the Phaselous radiatus. Pinyaka is the cake of mustard seed or sesamum after the oil has been pressed out. Yavaka means unripe barley, or, as the commentator explains, raw barley powdered and boiled in hot water.]
  4. .[What is meant by the first line of the verse is this. The Soul had, before the creation, only Knowledge for its attribute. When Ignorance or Delusion, proceeding from Supreme Brahma, took possession of it, the Soul became an ordinary creature, i.e., consciousness, mind, etc., resulted. This Ignorance, therefore, established itself upon Knowledge and transformed the original character of the Soul. What is stated in the second line is that ordinary knowledge which follows the lead of the understanding is affected by ignorance, the result of which is that the Soul takes those things that really spring from itself to be things different from itself and possessing an independent existence.]