|
Chapter 12
Link:- In the second group, consisting of the next verse, the Lord describes six marks of perfect (enlightened) devotees.
yasmannodvijate loko lokannodvijate ca yah
harsamarsabhayodvegairmukto yah sa ca me priyah
He by whom no being gets agitated and who is not agitated by any being and who is free from joy, anger (envy), fear and perturbation, he is dear to Me. 15
Comment:-
Yasmnnnodvijate tokah:- A devotee beholds his most loving Lord, everywhere and in all. Therefore, all the activities undertaken by him, with his mind, speech and body are only, to please God (Gita 6/31). Then, how can he agitate anyone?
Even then, the life- story of devotees shows, that some people, bear ill-will to them and oppose them, without any reason merely having heard their glory or action or sometimes even seeing his gentle countenance.
A devotee, never hurts anyone because he realizes, that all is God (Gita 7119). All his activities, are naturally for the welfare of all beings. He does not annoy anyone even by an error. People may get annoyed with him, because of their sutanic nature. How, can a devotee be blamed, for this satanic nature?
Bhartrhari declares - "Deer, fishes, and gentle persons live on straw, water and contentment respectively; but hunters, fishermen and vile persons, are at enmity with them without any rhyme or reason."
In fact, no person can be agitated by devotees. Even vile persons who bear envy for devotees, in the company of saints by beholding and touching them, by talking to them and even by thinking of them, abandon their hellish traits and become devotees. It is because of their generous nature, that even vile persons renounce their evil nature, and become devotees.
Lord Siva in the Manasa also declares, "It is because of virtue that a saint, returns good for evil" (Manasa 5/41/4). But, it is not a rule, that all persons who bear envy to devotees, should be benefitted.
If it is believed that no one, is agitated by devotees, nor does anyone act against them, nor have they, any enemy or friend, how can it be said, these (as is said in the eighteenth and nineteenth verses) that they are, alike to foe and friend, honour and dishonour, praise and blame etc.? It means, that it is because of their wicked nature, that vile people can be shaken by virtuous actions of devotees, and can act against them and regard them as their foes, while devotees do not regard anyone as their enemy, nor do they upset anyone.
|
|