Mahabharata Bhishma Parva Chapter 32:2

Mahabharata Bhishma Parva (Bhagavat-Gita Parva) Chapter 32:2
Bhagavad Gita Chapter VIII

Casting off (this) body, he who departeth, stopping up all the doors, confining the mind within the heart, placing his own life-breath called Prana between the eye-brows, resting on continued meditation, uttering this one syllable Om which is Brahman, and thinking of me, attaineth to the highest goal.[1] He who always thinketh of me with mind ever withdrawn from all other objects, unto that devotee always engaged on meditation, I am, O Partha, easy of access. High-souled persons who have achieved the highest perfection, attaining to me, do not incur re-birth which is the abode of sorrow and which is transient. All the worlds, O Arjuna, from the abode of Brahman downwards have to go through a round of births; on attaining to me, however, O son of Kunti, there is no re-birth.[2] They who know a day of Brahman to end after a thousand Yugas, and a night (of his) to terminate after a thousand Yugas are persons that know day and night.[3] On the advent of (Brahman's) day everything that is manifest springeth from the unmanifest; and when (his) night cometh, into that same which is called unmanifest all things disappear. That same assemblage of creatures, springing forth again and again, dissolveth on the advent of night, and springeth forth (again), O son of Pritha, when day cometh, constrained (by the force of action, etc.).[4] There is, however, another entity, unmanifest and eternal, which is beyond that unmanifest, and which is not destroyed when all the entities are destroyed. It is said to be unmanifest and indestructible.

They call it the highest goal, attaining which no one hath to come back. That is my Supreme seat. That Supreme Being, O son of Pritha, He within whom are all entities, and by whom all this is permeated, is to be attained by reverence undirected to any other object. I will tell thee the times, O bull of Bharata's race, in which devotees departing (from this life) go, never to return, or to return. The fire, the Light, the day, the lighted fortnight, the six months of the northern solstice, departing from here, the persons knowing Brahma go through this path to Brahma.[5] Smoke, night, also the dark-fortnight (and) the six months of the southern solstice, (departing) through this path, devotee, attaining to the lunar light, returneth. The bright and the dark, these two paths, are regarded to be the eternal (two paths)



  1. All the doors, i.e., the senses. Confining the mind within the heart, i.e., withdrawing the mind from all external objects. Murdhni is explained by Sreedhara to mean here "between the eyebrows.
  2. All these regions being destructible and liable to re-birth, those that live there are equally liable to death and re-birth.
  3. The meaning, as explained by Sreedhara, is that such persons are said to know all, and not those whose knowledge is bounded by the course of the sun and the moon.
  4. In this round of births and deaths, the creatures themselves are not free agents, being all the while subject to the influence of Karma, as explained by the commentators.
  5. The commentators explain the word fire, the light, day, &c., as several godheads presiding over particular times.