Mahabharata Anushasna Parva Chapter 148

Prev.png
Mahabharata Anushasna Parva (Dana Dharma Parva) Chapter 148

Narada said, 'At the conclusion of Mahadeva's speech, loud roars were heard in the firmament. Thunders bellowed, with flashes of lightening. The welkin was enveloped with blue and thick clouds. The deity of the clouds then poured pure water like to what he does in the season of rains. A thick darkness set in. The points of the compass could no longer be distinguished. Then on that delightful, sacred, and eternal breast of that celestial mountain, the assembled Rishis no longer saw the multitude of ghostly beings that associate with Mahadeva. Soon, however, the welkin cleared. Some of the Rishis set out for the sacred waters. Others returned whence they came. Verily, beholding that wonderful and inconceivable sight, they became filled with amazement. The discourse too between Sankara and Uma had been heard by them with the feelings, "That foremost of all Beings, of whom the high-souled Sankara spoke to us on that mountain, art Thou. Verily, thou art identical with Eternal Brahma. Some time also Mahadeva burnt Himavat with his energy. Thou too hast shown us a similar sight of wonder. Indeed, we have been put in remembrance of that fact by what we have witnessed today." O mighty-armed Janardana, I have thus, O puissant one, recited to thee the glory of that god of gods, viz., him that is called Kapardin or Girisa!'"

"'Bhishma continued, "Thus addressed by those denizens of ascetic retreats, Krishna, the delighter of Devaki paid due honours unto all those Rishis. Filled with delight, those Rishis once more addressed Krishna, saying, 'O slayer of Madhu, do Thou repeatedly show Thyself to us at all times! O puissant one, Heaven itself cannot rejoice us so much as a right of Thyself. Everything that was said by the illustrious Bhava (regarding Thyself) is true. O crusher of foes, we have told Thee all about that mystery. Thou art Thyself conversant with the truth of every topic. Since, however, asked by us, it pleased Thee to ask us in return, we have, for that reason, recited everything (about the discourse of Bhava with Uma) to Thee for only pleasing Thee. There is nothing in the three worlds that is unknown to Thee. Thou art fully conversant with the birth and origin of all things, indeed, with everything that operates as a cause (for the production of other objects). In consequence of the lightness of our character, we are unable to bear (within ourselves the knowledge of) any mystery (without disclosing it).[[1]] Indeed, in Thy presence, O puissant one, we indulge in incoherences from the lightness of our hearts. There is no wonderful thing that is unknown to Thee! Whatever is on earth, and whatever is in heaven, all is known to Thee! We take our leave of Thee, O Krishna, for returning to our respective abodes. Mayst Thou increase in intelligence and prosperity! O sire, Thou wilt soon get a son like unto Thee or even more distinguished than Thyself. He will be endued with great energy and splendour. He will achieve great feats, and become possessed of puissance as great as Thine!'"[[2]]

Next.png


References

  1. The sense seems to be this: Thou knowest all things, all mysteries, yet Thou canst bear all this knowledge within Thyself. We, however, are so light-minded, i.e., destitute of gravity, that we are unable to bear within ourselves the knowledge of a mystery. As soon as we got that knowledge from Mahadeva, we felt the desire of letting it out; and, indeed, we have let it out at thy request, and let out unto whom?—unto one that must be secretly laughing at us for our seeming pride.
  2. It is said that no person wishes to be vanquished by another in respect of anything. The only one whose victory or superiority, however, is bearable or, rather, prayed for, is the son. Hence, the Rishis wish unto Krishna a son even superior to him.