Bhagavad Gita -Srila Prabhupada 741

Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Prev.png
Conclusion—The Perfection of Renunciation
Chapter 18: Verse- 62

tam eva saranam gaccha sarva-bhävena bhärata
tat-prasädät paräm säntià sthänam präpsyasi säsvatam[1]

TRANSLATION

O scion of Bharata, surrender unto Him utterly. By His grace you will attain transcendental peace and the supreme and eternal abode.


PURPORT

A living entity should therefore surrender unto the Supreme Personality of Godhead, who is situated in everyone’s heart, and that will relieve him from all kinds of miseries of this material existence. By such surrender, not only will one be released from all miseries in this life, but at the end he will reach the Supreme God. The transcendental world is described in the Vedic literature Rg[2] as tad visnoh paramam padam. Since all of creation is the kingdom of God, everything material is actually spiritual, but paramam padam specifically refers to the eternal abode, which is called the spiritual sky or Vaikuntha.

In the Fifteenth Chapter of Bhagavad-gita it is stated, sarvasya cäham hrdi sannivistah :the Lord is seated in everyone’s heart. So this recommendation that one should surrender unto the Supersoul sitting within means that one should surrender unto the Supreme Personality of Godhead, Krsna. krsna has already been accepted by Arjuna as the Supreme. He was accepted in the Tenth Chapter as param brahma param dhäma. Arjuna has accepted krsna as the Supreme Personality of Godhead and the supreme abode of all living entities, not only because of his personal experience but also because of the evidence of great authorities like Närada, Asita, Devala and Vyäsa.


Next.png

References

  1. tam=unto Him; eva=certainly; saranam gaccha=surrender;
    sarva-bhävena=in all respects; bhärata=O son of Bharata; tat-prasädät=by His grace; paräm=transcendental; säntim=peace; sthänam=the abode; präpsyasi=you will get; säsvatam=eternal.
  2. Veda 1.22.20

Related Articles