Bhagavad Gita -Srila Prabhupada 642

Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Prev.png
The Divine And Demoniac Natures
Chapter 16: Verse- 13-15

idam adya mayä labdham imam präpsye manoratham
idam astidam api me bhavisyati punar dhanam
asau mayä hatah satrur hanisye cäparän api
isvaro ’ham aham bhogi siddho ’ham balavän sukhi
ädhyo ’bhijanavän asmi ko ’nyo ’sti sadrso mayä
yaksye däsyämi modisya ity ajnäna-vimohitäh[1]

TRANSLATION

The demoniac person thinks: “So much wealth do I have today, and I will gain more according to my schemes. So much is mine now, and it will increase in the future, more and more. He is my enemy, and I have killed him, and my other enemies will also be killed. I am the lord of everything. I am the enjoyer. I am perfect, powerful and happy. I am the richest man, surrounded by aristocratic relatives. There is none so powerful and happy as I am. I shall perform sacrifices, I shall give some charity, and thus I shall rejoice.” In this way, such persons are deluded by ignorance.


Next.png

References

  1. idam=this; adya=today; mayä=by me; labdham=gained; imam=this;
    präpsye=I shall gain; manah-ratham=according to my desires; idam=this; asti=there is; idam=this; api=also; me=mine; bhavisyati=it will increase in the future; punah=again; dhanam=wealth; asau=that; mayä=by me; hata=has been killed; satruh=enemy; hanisye=I shall kill; ca=also; aparän=others; api=certainly; isvarah=the lord; aham=I am; aham=I am; bhogi=the enjoyer; siddhah=perfect; aham=I am; bala-vän=powerful; sukhi=happy; ädhyah=wealthy; abhijana-vän=surrounded by aristocratic relatives; asmi=I am; kah=who; anyah=other; asti=there is; sadrsah=like; mayä=me; yaksye=I shall sacrifice; däsyämi=I shall give charity; modisye=I shall rejoice; iti=thus; ajnäna=by ignorance; vimohitäh=deluded.

Related Articles