Bhagavad Gita -Srila Prabhupada 489

Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Prev.png
The Universal Form
Chapter 11: Verse-17

kiritinam gadinam cakrinam ca tejo-räsim sarvato diptimantam
pasyämi tväm durniriksyam samantäd diptänalärka-dyutim aprameyam[1]

TRANSLATION

Your form is difficult to see because of its glaring effulgence, spreading on all sides, like blazing fire or the immeasurable radiance of the sun. Yet I see this glowing form everywhere, adorned with various crowns, clubs and discs.

Chapter 11: Verse-18

tvam aksaram paramam veditavyam tvam asya visvasya param nidhänam
tvam avyayah säsvata-dharma-goptä sanätanas tavm puruso mato me[2]

TRANSLATION

You are the supreme primal objective. You are the ultimate resting place of all this universe. You are inexhaustible, and You are the oldest. You are the maintainer of the eternal religion, the Personality of Godhead. This is my opinion.


Next.png

References

  1. kiritinam=with helmets; gadinam=with maces; cakrinam=with discs;
    ca=and; tejah-räsim=effulgence; sarvatah=on all sides; dipti-mantam=glowing; pasyämi=I see; tväm=You; durniriksyam=difficult
    to see; samantät=everywhere; dipta-anala=blazing fire; arka=of the sun; dyutim=the sunshine; aprameyam=immeasurable.
  2. tvam=You; aksaram=the infallible; paramam=supreme; veditavyam=to be understood; tvam=You; asya=of this; visvasya=universe; param=supreme; nidhänam=basis; tvam=You; avyayah=inexhaustible; säsvata-dharma-goptä=maintainer of the eternal religion; sanätanah=eternal; tvam=You; purusah=the Supreme Personality; matah me=this is my opinion.

Related Articles