Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada
![]() |
The Universal Form
Chapter 11: Verse-12
divi sürya-sahasrasya bhaved yugapad utthitä TRANSLATION
If hundreds of thousands of suns were to rise at once into the sky, their radiance might resemble the effulgence of the Supreme Person in that universal form.
PURPORT
What Arjuna saw was indescribable, yet Sanjaya is trying to give a mental picture of that great revelation to Dhrtarastrah. Neither Sanjaya nor Dhrtarastrah was present, but Sanjaya, by the grace of Vyäsa, could see whatever happened. Thus he now compares the situation, as far as it can be understood, to an imaginable phenomenon (i.e., thousands of suns).
|
![]() |
References
- ↑ divi=in the sky; sürya=of suns; sahasrasya=of many thousands; bhavet=there were; yugapat=simultaneously; utthitä=present; yadi=if; bhä=light; sadrsi=like that; sä=that; syät=might be; bhäsah=effulgence; tasya=of Him; mahä-ätmanah=the great Lord.
Related Articles
|