Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada
![]() |
The Opulence of the Absolute
Chapter 10: Verse-21
ädityänäm aham Visnur jyotisäm ravir amsumän TRANSLATION
Of the Ädityas I am Visnu, of lights I am the radiant sun, of the Maruts I am Maréci, and among the stars I am the moon.
PURPORT
There are twelve Ädityas, of which krsna is the principal. Among all the luminaries twinkling in the sky, the sun is the chief, and in the Brahma-samhitä the sun is accepted as the glowing eye of the Supreme Lord. There are fifty varieties of wind blowing in space, and of these winds the controlling deity, Marici, represents Krsna. Among the stars, the moon is the most prominent at night, and thus the moon represents Krsna. It appears from this verse that the moon is one of the stars; therefore the stars that twinkle in the sky also reflect the light of the sun. The theory that there are many suns within the universe is not accepted by Vedic literature. The sun is one, and as by the reflection of the sun the moon illuminates, so also do the stars. Since Bhagavad-gita indicates herein that the moon is one of the stars, the twinkling stars are not suns but are similar to the moon.
|
![]() |
References
- ↑ ädityänäm=of the Ädityas; aham=I am; Visnuh=the Supreme Lord;
jyotisäm=of all luminaries; ravih=the sun; amsu-män=radiant; maricih=Marici; marutäm=of the Maruts; asmi=I am; naksatränäm=of the
stars; aham=I am; sasi=the moon.
Related Articles
|