Bhagavad Gita -Srila Prabhupada 445

Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Prev.png
The Opulence of the Absolute
Chapter 10: Verse-14

sarvam etad rtam manye yan mäm vadasi kesava
na hi te bhagavan vyaktim vidur devä na dänaväh [1]

TRANSLATION

O Krsna, I totally accept as truth all that You have told me. Neither the demigods nor the demons, O Lord, can understand Your personality.

PURPORT

Arjuna herein confirms that persons of faithless and demonic nature cannot understand Krsna. He is not known even by the demigods, so what to speak of the so-called scholars of this modern world? By the grace of the Supreme Lord, Arjuna has understood that the Supreme Truth is krsna and that He is the perfect one. One should therefore follow the path of Arjuna. He received the authority of Bhagavad-gita. As described in the Fourth Chapter, the paramparä system of disciplic succession for the understanding of Bhagavad-gita was lost, and therefore krsna reestablished that disciplic succession with Arjuna because He considered Arjuna His intimate friend and a great devotee. Therefore, as stated in our Introduction to Gitopanisad, Bhagavad-gita should be understood in the paramparä system. When the paramparä system was lost, Arjuna was selected to rejuvenate it. The acceptance by Arjuna of all that krsna says should be emulated; then we can understand the essence of Bhagavad-gita, and then only can we understand that krsna is the Supreme Personality of Godhead.



Next.png

References

  1. sarvam=all; etat=this; rtam=truth; manye=I accept; yat=which; mäm=unto me; vadasi=You tell; kesava=O Krsna; na=never; hi=certainly; te=Your; bhagavan=O Personality of Godhead; vyaktim=revelation;
    viduh=can know; deväh=the demigods; na=nor; dänaväh=the demons.

Related Articles