Bhagavad Gita -Srila Prabhupada 35

Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Prev.png
Contents of the Gita Summarized
Chapter 2: Verse-1

sanjaya uväca
tam tathä ktpayavistam
asru-purnakuleksanam
visidantam idam väkyam
uväca madhusüdanah[1]

TRANSLATION

Sanjaya said: Seeing Arjuna full of compassion, his mind depressed, his eyes full of tears, Madhusüdana, Krsna, spoke the following words.

PURPORT

Material compassion, lamentation and tears are all signs of ignorance of the real self. Compassion for the eternal soul is self-realization. The word “Madhusüdana” is significant in this verse. Lord krsna killed the demon Madhu, and now Arjuna wantedkrsnato kill the demon of misunderstanding that had overtaken him in the discharge of his duty. No one knows where compassion should be applied. Compassion for the dress of a drowning man is senseless. A man fallen in the ocean of nescience cannot be saved simply by rescuing his outward dress—the gross material body. One who does not know this and laments for the outward dress is called a çüdra, or one who laments unnecessarily. Arjuna was a ksatriya, and this conduct was not expected from him. Lord Krsna, however, can dissipate the lamentation of the ignorant man, and for this purpose the Bhagavad-gita was sung by Him. This chapter instructs us in self-realization by an analytical study of the material body and the spirit soul, as explained by the supreme authority, Lord Sri Krsna. This realization is possible when one works without attachment to fruitive results and is situated in the fixed conception of the real self.


Next.png

References

  1. sanjayah uväca=Sanjaya said; tam=unto Arjuna; tathä=thus; krpaya=by compassion; ävistam=overwhelmed; asru-pürna-äkula=full of tears; iksanam—eyes; visidantam—lamenting; idam—these; väkyam=words; uväca—said; madhu-südanah—the killer of Madhu.

Related Articles