Bhagavad Gita -Srila Prabhupada 277

Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Prev.png
Dhyäna-yoga
Chapter 6: Verse-19

yathä dipo niväta-stho
nengate sopamä smrtä
yogino yata-cittasya
yunjato yogam ätmanah[1]


TRANSLATION

As a lamp in a windless place does not waver, so the transcendentalist, whose mind is controlled, remains always steady in his meditation on the transcendent self.

PURPORT

A truly krsna conscious person, always absorbed in transcendence, in constant undisturbed meditation on his worshipable Lord, is as steady as a lamp in a windless place.



Next.png

References

  1. yathä=as; dipah=a lamp; niväta-sthah=in a place without wind; na=does not; ingate=waver; sä=this; upamä=comparison; smrtä=is considered; yoginah=of the yogi; yata-cittasya=whose mind is controlled; yunjatah=constantly engaged; yogam=in meditation; ätmanah=on transcendence.

Related Articles