Bhagavad Gita -Srila Prabhupada 264

Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 6: Verse-5

uddhared ätmanätmänam
nätmänam avasädayet
ätmaiva hy ätmano bandhur
ätmaiva ripur ätmana[1]


One must deliver himself with the help of his mind, and not degrade himself. The mind is the friend of the conditioned soul, and his enemy as well.


The word ätmä denotes body, mind and soul—depending upon different circumstances. In the yoga system, the mind and the conditioned soul are especially important. Since the mind is the central point of yoga practice, ätmä refers here to the mind. The purpose of the yoga system is to control the mind and to draw it away from attachment to sense objects. It is stressed herein that the mind must be so trained that it can deliver the conditioned soul from the mire of nescience. In material existence one is subjected to the influence of the mind and the senses. In fact, the pure soul is entangled in the material world because the mind is involved with the false ego, which desires to lord it over material nature. Therefore, the mind should be trained so that it will not be attracted by the glitter of material nature, and in this way the conditioned soul may be saved. One should not degrade oneself by attraction to sense objects. The more one is attracted by sense objects, the more one becomes entangled in material existence. The best way to disentangle oneself is to always engage the mind in krsna consciousness. The word hi is used for emphasizing this point, i.e., that one must do this. It is also said:

mana eva manusyanam
käranam bandha-moksayoh
bandhäya visayäsango
muktyai nirvisayam manah

“For man, mind is the cause of bondage and mind is the cause of liberation. Mind absorbed in sense objects is the cause of bondage, and mind detached from the sense objects is the cause of liberation.” Amrta-bindu Upanisad[2] Therefore, the mind which is always engaged in krsna consciousness is the cause of supreme liberation.



  1. uddharet=one must deliver; ätmanä=by the mind; ätmänam=the conditioned soul; na=never; ätmänam=the conditioned soul; avasädayet=put into degradation; ätmä=mind; eva=certainly; hi=indeed; ätmanah=of the conditioned soul; bandhuh=friend; ätmä=mind; eva=certainly; ripuh=enemy; ätmanah=of the conditioned soul.
  2. 2

Related Articles