Bhagavad Gita -Srila Prabhupada 204

Shrimad Bhagavad Gita As It Is -Shri Shrimad A.C Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Prev.png
Transcendental Knowledge
Chapter 4: Verse-19

yasya sarve samärambhäh
käma-sankalpa-varjitäh
jnänägni-dagdha-karmänam
tam ähuh panditam budhäh[1]

TRANSLATION

One is understood to be in full knowledge whose every endeavor is devoid of desire for sense gratification. He is said by sages to be a worker for whom the reactions of work have been burned up by the fire of perfect knowledge.


PURPORT

Only a person in full knowledge can understand the activities of a person in krsna consciousness. Because the person in krsna consciousness is devoid of all kinds of sense-gratificatory propensities, it is to be understood that he has burned up the reactions of his work by perfect knowledge of his constitutional position as the eternal servitor of the Supreme Personality of Godhead. He is actually learned who has attained to such perfection of knowledge. Development of this knowledge of eternal servitorship to the Lord is compared to fire. Such a fire, once kindled, can burn up all kinds of reactions to work.


Next.png

References

  1. yasya=one whose; sarve=all sorts of; samärambhäh=attempts; käma=based on desire for sense gratification; sankalpa=determination; varjitäh=are devoid of; jnäna=of perfect knowledge; agni=by the fire; dagdha=burned; karmänam=whose work; tam=him; ähuh=declare;panditam=learned; budhäh=those who know.

Related Articles