![]() |
Mahabharata Santi Parva (Mokshadharma Parva) Chapter 233
Vyasa said, 'I shall now tell thee how, when his day is gone and his night comes, he withdraws all things unto himself, or how the Supreme Lord, making this gross universe exceedingly subtile, merges everything into his Soul. When the time comes for universal dissolution, a dozen Suns, and Agni with his seven flames, begin to burn. The whole universe, wrapt by those flames, begins to blaze forth in a vast conflagration. All things mobile and immobile that are on the earth first disappear and merge into the substance of which this planet is composed. After all mobile and immobile objects have thus disappeared, the earth, shorn of trees and herbs, looks naked like a tortoise shell. Then water takes up the attribute of earth, viz., scent. |
![]() |
References
- ↑ [From what has been said in the previous Sections, the reader will have no difficulty in understanding what is meant by abhivyaktatmakam manah. It is mind that is the essence of all that is abhivyakta or manifest. That mind swallows up the attribute of Space. Hence it is avyaktam, that swallows up the manaso vyaktam. This swallowing up is Brahmah sampratisancharah or destruction of the outward universe in its manifest vastness. The commentator gives the substance of the verse in these words: manahkalpito virat manasi eva liyate. From the verses that follow it would seem that the object of this section is to describe the yogin's pratyahara and not the actual dissolution of the universe.]
- ↑ [. Verses 16 and 17 are exceedingly difficult. The commentator has shown great learning in expounding them. Unfortunately, the subject is a yoga mystery, and the explanation and illustrations of the commentator refer to things beyond the reach of ordinary experience and intelligence. The words Chandramas, Kala, and Valam, and Akasa also and Ghosa (in verse 17), are technical terms of yoga. I referred the passage to more than one learned Pundit. My referees are of opinion that a yoga mystery is here expounded, which yogins alone can understand. European scholars will probably smile at the statement that there is a hidden meaning in these words. Most readers will take the verses for nonsense. Reflection, however, has convinced me that yoga is not nonsense. One who has not studied the elements of Geometry or Algebra, cannot, however intelligent, hope to understand at once a Proposition of the Principia or the theorem of De Moivre. Failing to give the actual sense, I have contented myself with giving a verbal translation.]