etān na hantum icchāmi ghnato’pi madhusūdana |
api trailokya rājyasya hetoḥ kiṁ nu mahīkṛte || 35 ||
35. These I would not slay, though they might slay me, even for the sovereignty of the three worlds
-how much less for this earth O Krishna?
nihatya dhārtarāṣṭrān naḥ kiṁ prītiḥ syāj-janārdana |
pāpam evāśrayed asmān hatvaitān ātatāyinaḥ || 36 ||
36. If we kill the sons of Dhrtarashtra, what joy will be ours, O Krishna? Blame alone will accrue to
us if we kill these murderous felons[1].
poisoning, murder, robbery with violence, appropriating land and kidnapping married women. To kill such people is not a sin according to the Smr̥tis (Codes of Law).
tasmān nārhā vayaṁ hantuṁ dhārtarāṣṭrān svabandhavān |
svajanaṁ hi kathaṁ hatvā sukhinaḥ syāma mādhava || 37 ||
37. Therefore, it is not befitting that we slay our kinsmen the sons of Dhrtarashtra. For if we kill our
kinsmen, O Krishna , how indeed can we rejoice?