Gita Rahasya -Tilak 832

Srimad Bhagavadgita-Rahasya OR Karma-Yoga-Sastra -Bal Gangadhar Tilak

Prev.png
CHAPTER 9
SRIMAD BHAGAVADGITA


 
अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुमाश्रितम् ।
परं भावमजानन्‍तो मम भतमेहेश्‍वरम् ।। 11 ।।
मोघाशा मोघकर्माणो मोघज्ञाना विचेतस: ।
राक्षसीमासुरी चैव प्रकृतिं मोनिी श्रिता: ।। 12 ।।
महात्‍मानस्‍तु मां पार्थ दैवीं प्रकृतिमाश्रिता: ।
भजन्‍त्‍यनन्‍यमनसो ज्ञात्‍वा भूतदिमव्‍ययम् ।। 13 ।।
सततं कीर्तयन्‍तो मां यतन्‍तश्‍च दृएव्रता: ।
नमस्‍यन्‍तश्‍च मां भक्‍त्‍या नित्‍युक्‍ता उपासते ।। 14 ।।
ज्ञानयज्ञेन चापयन्‍ये यजन्‍तो मामुपासते ।
एकत्‍वेन पृथ्‍क्‍त्‍वेन बहुधा विश्‍वतोमुखम् ।। 15 ।।

Translation:-(11) Those foolish people, who do not realise my parama[1] form, namely, that I am the Highest Isvara of all created beings, do not pay respect to Me, Who hare taken a human form, (considering Me to be human-formed).
(12) Their hopes are futile; (their) Actions, useless; (their) Knowledge, barren; (their) Mind misguided ; and they have given shelter to a devilish and ungodly temperament, based on Ignorance.

Description:-[This is the description of the ungodly person ; now the Blessed Lord describes the godly (daivi) nature- ]

Translation:-(13) But, O Partha! those mahatma-s[2], who have taken shelter in a godly nature[3], realise and recognise (that) Me, Who am the supreme inexhaustible source of all created beings ; and believing that there is no one else, worship Me ; (14) and being industrious, 'fixed of purpose, and continually steeped in Yoga, they continually praise Me and bow to Me, and -worship Me with devotion.
(15) Similarly, others worship Me, Who am sarvatomukha[4], looking at Me on the basis of 'ekatva' (that is, synthetically), or, on the basis of 'prthaktva'[5], or in many other ways, by means of a Jnana-yajna[6]


Next.png

References And Context

  1. that is, super-excellent — Trans.
  2. that is, noble souls— Trans.
  3. prakrti
  4. That is, all-facing — Trans.
  5. that is, analytically
  6. that is, sacrifice by Knowledge —Trans.

Related Articles