Gita Govinda -Jayadeva 242

Gita Govinda -Shri Jayadeva Gosvami

Act Five : äkäìkña puëòarékäkñaù

Longing Lotus Eyes

Scene Eleven : Song 11 : Verse 20

Prev.png

Commentary

Kaàsa-dhvaàsana-dhümaketuù – Kṛṣṇa, the destroyer of the demon named Kaàsa, is like the comet Dhümaketu. Dhümaketu is one particular star. When this star appears, the imminent destruction of the king is considered inevitable. Similarly, the descent of Kṛṣṇa forebodes the destruction of Kaàsa.

Another meaning of dhümaketu is “one who illuminates like the sun”.

Shri Kṛṣṇa is also the Dhümaketu that spells the pacification of Shri Rädhä’s käma. The etymology of the word pradoña is pragato doñädayaù.

This verse includes the alaìkäras called çleña, luptopamä, parikara and varëopamä. The chanda is çärdüla-vikréòita and the réti is päïcälé.

Act Five has described abhisärikä, the condition of a heroine who embarks for a secret tryst. The lotus-eyed Kṛṣṇa is ready and waiting for the arrival of Rädhä.

Thus ends the Bälabodhiné-prakäça commentary on Act Five of Shri Géta-govinda, entitled Äkäìkña-puëòarékäkña.

Next.png

References and Context