Gita Govinda -Jayadeva 203

Gita Govinda -Shri Jayadeva Gosvami

Act Four : snigdha madhusüdanaù

The Tender Slayer of Madhu

Scene Nine

Song 9

Verse 19

Commentary

Prev.png

Svara-bhaìga – Choking of the voice is indicated by the word pramélati. “She closes her eyes and remembers your embrace and other activities. Thus she is unable to speak.”

Stambha – The second example of becoming stunned is intimated by the word patati, “She falls”. She falls to the ground as she walks because her body is so weak and emaciated.

Pralaya – The word udyati, “She gets up”, indicates that after falling she stands up again. Then Rädhä’s friend informs Kṛṣṇa about the sättvika-bhäva called pralaya (devastation) by saying murcchati, “She faints”.

Rädhä’s dear sakhé addressed Shri Kṛṣṇa, “You are like the Açviné-kumäras, the expert physicians of heaven. If you are pleased with Rädhä, will the disease of sensual desire not be cured? The use of a tonic is forbidden when a raging fever is in the advanced stage. We try to relieve her by putting cool lotus petals on her body and fanning her with a palm-leaf, but nothing relieves the disease of separation. Rather, it is gradually increasing. She has become so weak that she can only move her hands. If she were to know that you will not agree to meet her, then her demise would be assured.

“She has given her heart exclusively to you, so if you do not save her life by giving her your audience, then you will surely incur the sin of abandoning a dependant.”

This verse features çärdüla-vikréòita chanda, dépaka alaìkära and vipralambha-çåìgära-rasa. The hero is anuküla or dakñiëa näyaka and the heroine is utkaëöhitä näyikä. A female attendant who assists the heroine is called a sakhé.

Next.png

References and Context